リスケ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
リスケrisuke
읽는 법
リスケ
로마자
risuke
한자 분석
From English 'reschedule' → リスケジュール → abbreviated to リスケ
발음
/ɾi.su.ke/
뜻
リスケジュール(리스케쥬루, '리스케줄')의 축약형. 일정 변경을 제안하거나 알릴 때 사용한다.
リスケ는 비즈니스와 일상 모두에서 회의, 행사, 약속의 일정 변경을 나타낼 때 흔히 사용된다. 명사(リスケになった, '일정이 변경됐다')와 동사 어간(リスケする, '일정을 변경하다') 모두로 쓰인다. 캐주얼하지만 준격식적인 비즈니스 커뮤니케이션에서도 허용되며, 특히 직장 메신저와 이메일에서 자주 쓰인다.
예문
- ごめん、急用入ったから明日の飲みリスケでいい? 미안, 급한 일이 생겨서 내일 술자리 리스케 해도 돼?
- ミーティングがリスケになったから午前空いたわ。 미팅이 리스케돼서 오전이 비었어.
- 何回もリスケするのは申し訳ないなぁ。 몇 번이나 리스케하면 좀 미안하지.
사용 가이드
맥락: work, daily conversation, making plans
어조: practical, apologetic
올바른 표현
- 리스케해도 돼? (일정 변경해도 될까?)
- 다음 주로 리스케하자. (다음 주로 일정 변경하자.)
피해야 할 표현
- 상당히 윗사람에게 'リスケで'라고 하는 것 (지위가 훨씬 높은 사람에게 'リスケ'를 쓰면 안 된다 — 日程変更이나 スケジュールを変更させていただけますか를 사용할 것)
흔한 실수
- Using リスケ in very formal business proposals — use 日程変更 (schedule change) or スケジュール変更 instead
기원과 역사
Abbreviated from リスケジュール (risukejūru, 'reschedule'). Became common in Japanese business culture in the 2000s-2010s as English business terminology was increasingly abbreviated into casual Japanese.
문화적 배경
시대: 2000s-2010s business culture
세대: Working adults
사회적 배경: Office workers, professionals
지역적 설명: Used across Japan in workplace and casual settings. Represents the Japanese tendency to abbreviate English business terminology.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습