リスケ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual リスケrisuke
읽는 법 リスケ
로마자 risuke
한자 분석 From English 'reschedule' → リスケジュール → abbreviated to リスケ
발음 /ɾi.su.ke/

リスケジュール(리스케쥬루, '리스케줄')의 축약형. 일정 변경을 제안하거나 알릴 때 사용한다.

リスケ는 비즈니스와 일상 모두에서 회의, 행사, 약속의 일정 변경을 나타낼 때 흔히 사용된다. 명사(リスケになった, '일정이 변경됐다')와 동사 어간(リスケする, '일정을 변경하다') 모두로 쓰인다. 캐주얼하지만 준격식적인 비즈니스 커뮤니케이션에서도 허용되며, 특히 직장 메신저와 이메일에서 자주 쓰인다.

예문

  1. ごめん、急用入ったから明日の飲みリスケでいい? 미안, 급한 일이 생겨서 내일 술자리 리스케 해도 돼?
  2. ミーティングがリスケになったから午前空いたわ。 미팅이 리스케돼서 오전이 비었어.
  3. 何回もリスケするのは申し訳ないなぁ。 몇 번이나 리스케하면 좀 미안하지.

사용 가이드

맥락: work, daily conversation, making plans

어조: practical, apologetic

올바른 표현

  • 리스케해도 돼? (일정 변경해도 될까?)
  • 다음 주로 리스케하자. (다음 주로 일정 변경하자.)

피해야 할 표현

  • 상당히 윗사람에게 'リスケで'라고 하는 것 (지위가 훨씬 높은 사람에게 'リスケ'를 쓰면 안 된다 — 日程変更이나 スケジュールを変更させていただけますか를 사용할 것)

흔한 실수

  • Using リスケ in very formal business proposals — use 日程変更 (schedule change) or スケジュール変更 instead

기원과 역사

Abbreviated from リスケジュール (risukejūru, 'reschedule'). Became common in Japanese business culture in the 2000s-2010s as English business terminology was increasingly abbreviated into casual Japanese.

문화적 배경

시대: 2000s-2010s business culture

세대: Working adults

사회적 배경: Office workers, professionals

지역적 설명: Used across Japan in workplace and casual settings. Represents the Japanese tendency to abbreviate English business terminology.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습