おやすー

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual おやすーoyasuu
읽는 법 おやすー
로마자 oyasuu
발음 /o.ja.sɯː/

おやすみ(잘 자)를 더 줄인 캐주얼한 인사로, 편하게 '잘 자~'라는 뜻.

おやすー는 おやすみ를 더 짧게 줄이고 장음 부호 ー를 붙여 졸리고 느긋한 느낌을 더한 표현이다. 자기 전 심야 LINE 채팅이나 SNS 게시물에서 자주 사용된다. 따뜻하고 친밀한 어감으로, 주로 친한 친구나 연인 사이에서 쓰인다.

예문

  1. もう眠いからおやすー。 이제 졸리니까 おやすー.
  2. おやすー、また明日ね! おやすー, 내일 또 봐!
  3. 今日楽しかった、おやすー。 오늘 즐거웠어, おやすー.

사용 가이드

맥락: texting, close friends, social media, late-night chat

어조: sleepy, intimate, warm

올바른 표현

  • じゃあおやすー、明日早いんだ (그럼 잘 자~, 내일 일찍 일어나야 해)
  • おやすー💤 (잘 자💤)

피해야 할 표현

  • 윗사람이나 처음 만난 사람에게 「おやすー」는 쓰지 않는다 — 「おやすみなさい」를 사용한다

흔한 실수

  • Using おやすー in situations where おやすみ or おやすみなさい would be more appropriate
  • Not realising how intimate this abbreviation sounds — it implies closeness

기원과 역사

Truncated from おやすみ (oyasumi), the standard goodnight greeting derived from 休む (yasumu, to rest). The ー elongation adds a laid-back, sleepy tone. Popular in texting culture since the 2000s.

문화적 배경

시대: 2000s-2010s texting culture

세대: 10s-30s

사회적 배경: Youth/casual

지역적 설명: Used nationwide in casual digital communication. Particularly common among younger speakers in LINE and Twitter.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습