元カレ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual もとカレmoto kare
읽는 법 もとカレ
로마자 moto kare
한자 분석 元 (former/origin) + カレ (short for 彼氏, boyfriend) → ex-boyfriend
발음 /mo.to ka.ɾe/

전 남자친구 — 예전에 사귀었던 남성 연인.

元カレ는 元彼氏(모토 카레시)의 일상적인 줄임말이다. 친구들 사이에서 자유롭게 사용된다. 元カレ에 대해 이야기하는 것은 일본 연애 대화에서 흔한 일이며, 이 단어 자체에 특별한 부정적 뉘앙스는 없다 — 단순히 과거 연애 관계를 가리키는 중립적인 표현이다.

예문

  1. 元カレとばったり会って気まずかった。 전 남친이랑 우연히 마주쳐서 어색했어.
  2. 元カレの話ばっかりする子って正直めんどくさい。 전 남친 얘기만 하는 애는 솔직히 피곤해.
  3. 元カレのSNS見ちゃうのやめたい。 전 남친 SNS 보는 거 그만하고 싶어.

사용 가이드

맥락: friends, casual conversation, social media

어조: casual, matter-of-fact

올바른 표현

  • 전 남친이랑은 이제 연락 안 해. (전 남친이랑은 이제 연락 안 하고 있어.)
  • 전 남친을 우연히 만나면 어떡할 거야? (전 남친이랑 우연히 마주치면 어쩔 거야?)

피해야 할 표현

  • 새로운 파트너 앞에서 전 남친 얘기를 길게 하는 것은 NG (새 연인 앞에서 전 남친 이야기를 늘어놓는 건 금물이다)

흔한 실수

  • Using the full 元彼氏 in casual conversation — 元カレ is the standard casual form and sounds more natural among friends

기원과 역사

Abbreviation of 元彼氏 (moto kareshi, former boyfriend). 元 (moto) means 'former/ex-' and カレ is short for 彼氏 (kareshi, boyfriend). Became the standard casual form through everyday conversation.

문화적 배경

시대: Modern abbreviation, established since the 1990s

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. The standard casual way to refer to an ex-boyfriend.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습