エモーショナル

Japanese Slang Japanese ★★ 2/5 casual エモーショナルemōshonaru
읽는 법 エモーショナル
로마자 emōshonaru
발음 /e.moː.ɕo.na.ɾɯ/

감정적이거나 깊이 느끼는 — 강한, 종종 감상적인 감정을 불러일으키는 것을 표현하는 말.

영어 'emotional'에서 차용한 외래어로, エモーショナル는 더 흔한 줄임말 エモい의 정식 버전이다. エモい가 캐주얼하고 트렌디한 반면, エモーショナル는 약간 더 의도적이고 드라마틱하게 들린다. 때로는 감정적 반응에 무게를 더하기 위해 아이러니하거나 장난스럽게 사용되기도 한다. 일상 대화에서는 エモい보다 덜 쓰이지만, 글이나 리뷰, 좀 더 표현력 있게 말하고 싶을 때 등장한다.

예문

  1. あのバンドのライブ、最後の曲がエモーショナルすぎた。 그 밴드 라이브, 마지막 곡이 너무 감성적이었어.
  2. 夕日を見ながらエモーショナルな気持ちになった。 석양을 보면서 감성적인 기분이 되었어.
  3. 卒業アルバム見てたらエモーショナルになっちゃった。 졸업 앨범 보다가 감성적이 되어버렸어.

사용 가이드

맥락: music discussion, social media, art and entertainment

어조: sentimental, dramatic, sometimes playfully exaggerated

올바른 표현

  • 이 곡 너무 감성적이라 울 것 같아.
  • 그의 연설, 정말 감성적이었어.

피해야 할 표현

  • 캐주얼한 대화에서는 'エモい'가 더 자연스럽고, 'エモーショナル'은 다소 과장되게 들릴 수 있다

흔한 실수

  • Using エモーショナル interchangeably with エモい — エモーショナル is more formal-sounding and less commonly used in quick casual reactions

기원과 역사

Direct borrowing from English 'emotional,' rendered in katakana. Entered Japanese through music criticism and entertainment media, where it described emotionally expressive performances or art.

문화적 배경

시대: 2000s-2010s, via English loanword adoption

세대: Music fans, 20s-30s

사회적 배경: Music and art communities, slightly niche

지역적 설명: Used nationwide but much less common than エモい. More likely to appear in music reviews, blog posts, and deliberate emotional expression.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습