ドタキャン

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ドタキャンdotakyan
읽는 법 ドタキャン
로마자 dotakyan
한자 분석 ドタ (from 土壇場, dotanba, 'the last moment') + キャン (from キャンセル, kyanseru, 'cancel') → last-minute cancellation
발음 /do.ta.kja.n/

직전 취소 — 약속 직전에 갑자기 취소하는 것. 土壇場(도탄바, '마지막 순간')과 キャンセル(캔슬, '취소')의 합성어.

ドタキャン은 부정적인 뉘앙스가 강한 널리 쓰이는 표현이다. 도타캔을 당하면 짜증이 나고, ドタキャン常習犯(도타캔 상습범)이라는 평을 들으면 배려심이 없다고 여겨진다. 가벼운 모임부터 비즈니스 미팅까지 모든 종류의 약속에 사용된다. 명사(ドタキャンされた, '직전에 취소 당했다')와 동사(ドタキャンする, '직전에 취소하다') 양쪽으로 모두 쓰인다. ドタキャン에 대한 불만은 일본 문화에서 신뢰성과 약속 이행을 중시하는 가치관을 반영한다.

예문

  1. 約束の日にドタキャンされてめっちゃ萎えた。 약속 당일에 도타캔 당해서 엄청 기분 안 좋았어.
  2. ドタキャン常習犯の友達がいて本当に困る。 도타캔 상습범인 친구가 있어서 진짜 곤란해.
  3. 体調悪くてドタキャンしちゃったけど申し訳ない。 컨디션이 안 좋아서 도타캔해버렸는데 미안해.

사용 가이드

맥락: daily conversation, social media, making plans

어조: frustrated, apologetic

올바른 표현

  • 도타캔해서 미안! (직전에 취소해서 미안하다는 뜻)
  • 또 도타캔 당했는데. (또 직전에 취소 당했다는 뜻)

피해야 할 표현

  • 비즈니스 이메일에서 'ドタキャン' (비즈니스 이메일에서는 ドタキャン 대신 直前のキャンセル이나 急なキャンセル을 사용할 것)

흔한 실수

  • Not knowing ドタキャン carries a negative nuance — it implies inconveniencing someone, unlike a normal cancellation with notice
  • Confusing with regular cancellation — ドタキャン specifically means at the very last minute, often the same day

기원과 역사

Compound of 土壇場 (dotanba, 'the last moment/critical moment') + キャンセル (kyanseru, 'cancel') → ドタキャン. Became common slang from the 1990s onward.

문화적 배경

시대: 1990s onward

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Reflects the cultural importance placed on keeping commitments in Japanese society.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습