アガる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual アガるagaru
읽는 법 アガる
로마자 agaru
발음 /a.ɡa.ɾɯ/

신나거나 기분이 올라가다 — 기분이나 에너지 레벨이 상승하는 것을 표현하는 말.

표준 동사 上がる(아가루, 올라가다)와 구별하기 위해 가타카나로 표기하며, アガる는 특히 감정적인 흥분이나 에너지가 올라가는 것을 가리킨다. テンション上がる와 밀접한 관련이 있지만 단독 표현으로도 사용된다. 파티, 음악, 패션 등 기분을 올려주는 모든 상황에서 흔히 쓰인다. 클럽, 페스티벌, 그리고 신나는 소식에 대한 반응으로 자주 들을 수 있다.

예문

  1. この曲聴くとめっちゃアガるんだよね。 이 곡 들으면 엄청 신나거든.
  2. 新しい服買うとアガるよね。 새 옷 사면 기분 올라가지.
  3. みんなで盛り上がってアガってきた! 다 같이 분위기 올라가서 신났어!

사용 가이드

맥락: friends, parties, music events, social media

어조: upbeat, excited, positive

올바른 표현

  • 이 DJ 선곡 완전 신나!
  • 월급날이라 기분 올라가~!

피해야 할 표현

  • 공식적인 자리에서 'アガります'는 너무 가볍다 — 격식 있는 상황에서 쓰기엔 지나치게 캐주얼하게 들린다

흔한 실수

  • Writing it in hiragana (あがる) when meaning the slang version — the katakana アガる signals the slang emotional meaning versus the standard verb 上がる

기원과 역사

From the verb 上がる (agaru, to go up/rise), written in katakana to mark it as slang with the specific meaning of emotional uplift. The katakana spelling became standard in club and music culture during the 2000s.

문화적 배경

시대: 2000s club and music culture

세대: 10s-30s, partygoers and music fans

사회적 배경: Youth culture, club scene, general casual speech

지역적 설명: Used across Japan. Originally from club/DJ culture but has spread to everyday casual conversation about anything exciting.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습