~に限って

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 neutral にかぎってni kagitte
읽는 법 にかぎって
로마자 ni kagitte
형태 Noun + に限って + Predicate
한자 분석 限 (gen/kagi) = limit, restrict

특정한 경우에만 일반적인 상황과 다르다는 것을 나타내며, 놀라움, 불만, 또는 아이러니의 뉘앙스를 동반합니다. 'X에 한해서만' 또는 '하필 X일 때만...'에 해당합니다.

이 복합 조사는 특정한 경우에만 일반적인 패턴에서 벗어나 무언가가 유독 해당된다는 것을 강조합니다. 강한 감정적 뉘앙스를 수반하며, 주로 놀라움, 불만, 또는 하필 그 경우만 예외라는 것에 대한 믿기 어려운 심정을 나타냅니다. に限って는 화자가 신경 쓰는 바로 그 경우에 한해서 불행하거나 예상치 못한 일이 일어날 때 자주 사용됩니다. 단순히 '~만'을 의미하는 중립적인 だけ와 달리, に限って는 화자가 그 예외를 주목할 만하거나 답답하게 여긴다는 의미를 내포합니다. 또한 うちの子に限って(우리 아이만큼은...)처럼 'X이니까 절대 그럴 리 없다'라는 신뢰의 뉘앙스로도 사용됩니다.

예문

  1. 傘を持っていない日に限って雨が降る。 우산을 안 가져간 날에 한해서 비가 온다.
  2. 急いでいるときに限って電車が遅れる。 급할 때에 한해서 전철이 늦는다.
  3. うちの子に限ってそんなことはしない。 우리 아이만큼은 그런 짓을 하지 않는다.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday, informal

어조: emotional

올바른 표현

  • 빨리 퇴근하고 싶은 날에 한해서 야근이 된다.
  • 카메라를 깜빡한 날에 한해서 아름다운 석양이 보였다.
  • 그 사람만큼은 그런 거짓말을 할 리가 없다.

피해야 할 표현

  • 急いでいるときだけ限って電車が遅れる。(に限って 앞에 だけ를 붙이는 것은 중복입니다 — に限って 자체가 이미 한정의 의미를 포함합니다) → 急いでいるときに限って電車が遅れる。
  • 毎日に限って雨が降る。(毎日와 함께 に限って를 사용하면 의미가 모순됩니다 — に限って는 매일이 아니라 특정한 경우를 지정합니다) → 出かける日に限って雨が降る。

기원과 역사

Compound of に and 限って (te-form of 限る, to limit). The kanji 限 means limit or restrict, but in this pattern it emphasizes exclusivity or exceptionality.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습