~かねる (cannot bring oneself to)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 formal かねるkaneru
읽는 법 かねる
로마자 kaneru
형태 Verb ます-stem + かねる / かねない
한자 분석 兼ねる (to combine; to be unable to)

하고 싶어도 사회적 제약, 꺼림칙함, 또는 능력 부족 등의 이유로 할 수 없음을 나타내는 보조동사입니다. 정중한 거절 표현에 자주 사용됩니다.

かねる는 ます어간에 붙어서 물리적 불가능이 아닌, 심리적·사회적·상황적 장벽으로 인해 어떤 행위를 수행하기 어렵거나 불가능함을 나타냅니다. 비즈니스나 격식 있는 상황에서 정중한 거절의 핵심 표현입니다: お答えしかねます(답변 드리기 어렵습니다). 단순히 능력 없음을 중립적으로 진술하는 できない와 달리, かねる는 화자가 돕고 싶지만 그럴 수 없다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 부정형 かねない는 '~할 수도 있다/~가 될 수 있다'라는 의미로, 주로 부정적인 잠재적 결과를 나타냅니다: 事故になりかねない(사고로 이어질 수 있다). 부정형이 오히려 가능성을 나타내는 이 반대 의미 때문에 학습자들이 자주 혼동합니다.

예문

  1. その件に関してはお答えしかねます。 그 건에 관해서는 답변 드리기 어렵습니다.
  2. 申し訳ありませんが、ご要望にはお応えしかねます。 죄송합니다만, 요청에 응하기 어렵습니다.
  3. このまま放置すれば大きな問題になりかねない。 이대로 방치하면 큰 문제가 될 수도 있다.

사용 가이드

맥락: business, formal speech, written

어조: apologetic

올바른 표현

  • 개인정보이므로 전해 드리기 어렵습니다.
  • 당사에서는 대응하기 어려운 안건입니다.
  • 부주의가 중대한 사고로 이어질 수 있다.

피해야 할 표현

  • 泳ぎかねる。(かねる는 단순한 신체적 불가능에는 사용하지 않습니다. 泳げない를 사용하세요) → 泳げない。
  • ご飯を食べかねます。(かねる는 꺼림칙함을 나타내며, 배고픔과 관련된 불가능에는 사용하지 않습니다. 食べられません을 사용하세요) → ご飯が食べられません。

기원과 역사

かねる originally meant 'to be unable to do simultaneously' or 'to find it difficult to manage.' It evolved from the classical verb 兼ねる (to combine/serve double duty) and gradually shifted to express inability due to reluctance.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습