だの

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 casual だのdano
읽는 법 だの
로마자 dano
형태 Noun だの Noun だの / Phrase だの Phrase だの

명사나 인용문을 비한정적으로 나열하는 접속사로, '~니 ~니', '~라느니 ~라느니' 등에 해당한다. 나열되는 항목에 대해 무시하거나 비판적이거나 짜증스러운 어조를 띠는 경우가 많다.

だの는 여러 항목, 행동, 인용문을 나열하면서 화자가 일일이 열거할 필요를 느끼지 않는 추가 사례가 있음을 시사한다. 중립적 나열 조사인 や나 とか와 달리, だの는 짜증, 불만, 무시 등 부정적 감정을 자주 전달한다. 나열된 항목은 화자가 귀찮거나 과도하거나 불합리하다고 느끼는 것들인 경우가 많다. 일반적으로 AだのBだの 패턴으로 최소 두 개 이상의 항목이 나열된다. 인용문과 함께 사용하면 화자가 지겹다고 느끼는 불평이나 요구를 재현한다: ああだのこうだの(이러니 저러니). 구어적이고 비격식적인 표현으로, 격식체 문장에서는 어울리지 않는다.

예문

  1. 彼女は値段が高いだのデザインが古いだの、文句ばかり言っている。 그녀는 가격이 비싸니 디자인이 촌스럽니, 불평만 하고 있다.
  2. 毎日残業だの休日出勤だので、体を壊しそうだ。 매일 야근이니 휴일 출근이니 해서, 몸이 망가질 것 같다.
  3. 子供が漫画だのゲームだのにばかり時間を費やしている。 아이가 만화니 게임이니 하는 데만 시간을 쏟고 있다.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: dismissive

올바른 표현

  • 바쁘니 시간이 없니, 결국 의욕이 없는 것뿐이잖아.
  • 이사 준비로, 짐 싸니 수속이니 하느라 쫓기고 있다.
  • 회의 중에 이것이 필요하니 저것이 부족하니, 연달아 주문을 해댔다.

피해야 할 표현

  • 花だの木だのが美しい。(긍정적 감상에 だの를 사용 — だの는 일반적으로 부정적이거나 무시하는 뉘앙스를 지님) → 花や木が美しい。
  • 寿司だの食べた。(항목 하나에만 だの를 사용 — だの는 최소 두 개 이상의 항목을 나열해야 함) → 寿司やら天ぷらやら食べた。

기원과 역사

だの combines the copula だ with the listing particle の. It emerged in the Edo period as a colloquial listing device and has retained its informal, slightly disparaging character in modern Japanese.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습