一整个崩住
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yī zhěng gè bēng zhù
병음
yī zhěng gè bēng zhù
한자 분석
一整个 intensifies the whole state; 崩住 suggests being stuck at the point of collapse.
뜻
완전히 감정이 멈춘 듯하고, 거의 평정을 잃기 직전인 상태.
一整个崩住는 一整个으로 과장된 강조를 하고, 崩住는 버티는 것과 무너지는 것 사이의 상태를 뜻한다. 스트레스, 충격, 민망함을 말할 때 쓰는 캐주얼한 인터넷 표현이다.
예문
- 听到要重做,我一整个崩住。 다시 하라는 말을 듣고 나는 완전히 멘붕이 왔다.
- 电脑蓝屏那一刻,组员全都一整个崩住。 컴퓨터가 블루스크린이 뜬 그 순간, 팀원 전원이 일제히 멘붕했다.
- 一整个崩住之后,我先去接了杯水。 완전히 멘붕한 뒤에, 나는 일단 물 한 잔을 받으러 갔다.
사용 가이드
맥락: friends, social media, student stress
어조: dramatic, stressed
올바른 표현
- 这个消息让我一整个崩住。(갑작스럽고 스트레스 큰 소식을 자연스럽게 표현할 때 쓴다.)
- 一整个崩住适合轻度夸张的吐槽。(가벼운 과장 섞인 푸념에 잘 어울린다.)
피해야 할 표현
- 严肃心理危机只用一整个崩住带过。(심각한 정신적 위기에는 도움을 구하는 말을 분명하게 써야 한다.)
흔한 실수
- Using it as formal Mandarin; 一整个崩住 is very casual internet phrasing.
기원과 역사
From online 一整个 plus emotional 崩 expressions such as 崩溃 and 绷不住.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech
사회적 배경: Students, young professionals, and social media users
지역적 설명: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습