一秒入戏
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yī miǎo rù xì
병음
yī miǎo rù xì
한자 분석
一秒 means one second; 入戏 means entering the play or role.
뜻
一秒入戏는 누군가가 역할, 분위기, 연기, 장난 속으로 순식간에 들어가는 것을 뜻한다.
마치 예열도 없이 바로 장면 속으로 들어간 듯 놀라운 몰입을 보일 때 쓴다. 칭찬일 수도 있고 장난스러울 수도 있다.
예문
- 镜头一开他就装老板,一秒入戏。 카메라가 켜지자마자 그는 사장인 척했다. 완전 一秒入戏였다.
- 朋友听见前奏,立刻一秒入戏唱起来。 친구는 전주를 듣자마자 바로 노래를 부르기 시작했고, 一秒入戏였다.
- 她接到剧本杀身份卡,表情一秒入戏。 그녀는 추리 게임 역할 카드를 받자 표정부터 一秒入戏가 됐다.
사용 가이드
맥락: videos, friends, performance
어조: playful, impressed
올바른 표현
- Use it when the change into role or mood is quick and visible.(역할이나 분위기로의 전환이 빠르고 눈에 보일 때 써라.)
- It fits games, short videos, role-play jokes, and performance moments.(게임, 짧은 영상, 롤플레잉 농담, 연기 순간에 잘 맞는다.)
피해야 할 표현
- Do not use it for slow emotional adjustment; the phrase depends on instant change.(느린 감정 조절에는 쓰지 마라. 이 표현은 순간적인 전환이 핵심이다.)
흔한 실수
- Using it for simply liking a show. The person must actively get into the role or mood.
기원과 역사
入戏 is acting language for getting into character; online use broadens it to everyday dramatic reactions.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습