一秒入戏

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual yī miǎo rù xì
ピンイン yī miǎo rù xì
漢字の分解 一秒 means one second; 入戏 means entering the play or role.

意味

一秒入戏は、誰かが役割、気分、演技、ノリに一瞬で入り込むこと。

ウォームアップなしでシーンに入ったかのように、驚くほど本気で乗ってくるときに使う。褒め言葉にも、からかいにもなる。

例文

  1. 镜头一开他就装老板,一秒入戏。 カメラが回るとすぐ社長ぶりを始めて、まさに一秒入戏だった。
  2. 朋友听见前奏,立刻一秒入戏唱起来。 友だちはイントロを聞いた瞬間、すぐ歌い始めて一秒入戏。
  3. 她接到剧本杀身份卡,表情一秒入戏。 彼女はマダミスの役職カードを受け取ると、表情が一秒入戏になった。

使い方ガイド

場面: videos, friends, performance

トーン: playful, impressed

正しい言い方

  • Use it when the change into role or mood is quick and visible.(役や気分への切り替えが速く、はっきり見えるときに使う。)
  • It fits games, short videos, role-play jokes, and performance moments.(ゲーム、短い動画、ロールプレイの冗談、演技の場面に合う。)

避ける言い方

  • Do not use it for slow emotional adjustment; the phrase depends on instant change.(ゆっくりした感情の切り替えには使わない。この表現は瞬間的な変化が前提。)

よくある間違い

  • Using it for simply liking a show. The person must actively get into the role or mood.

起源と歴史

入戏 is acting language for getting into character; online use broadens it to everyday dramatic reactions.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users

地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復