一秒入戏
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yī miǎo rù xì
ピンイン
yī miǎo rù xì
漢字の分解
一秒 means one second; 入戏 means entering the play or role.
意味
一秒入戏は、誰かが役割、気分、演技、ノリに一瞬で入り込むこと。
ウォームアップなしでシーンに入ったかのように、驚くほど本気で乗ってくるときに使う。褒め言葉にも、からかいにもなる。
例文
- 镜头一开他就装老板,一秒入戏。 カメラが回るとすぐ社長ぶりを始めて、まさに一秒入戏だった。
- 朋友听见前奏,立刻一秒入戏唱起来。 友だちはイントロを聞いた瞬間、すぐ歌い始めて一秒入戏。
- 她接到剧本杀身份卡,表情一秒入戏。 彼女はマダミスの役職カードを受け取ると、表情が一秒入戏になった。
使い方ガイド
場面: videos, friends, performance
トーン: playful, impressed
正しい言い方
- Use it when the change into role or mood is quick and visible.(役や気分への切り替えが速く、はっきり見えるときに使う。)
- It fits games, short videos, role-play jokes, and performance moments.(ゲーム、短い動画、ロールプレイの冗談、演技の場面に合う。)
避ける言い方
- Do not use it for slow emotional adjustment; the phrase depends on instant change.(ゆっくりした感情の切り替えには使わない。この表現は瞬間的な変化が前提。)
よくある間違い
- Using it for simply liking a show. The person must actively get into the role or mood.
起源と歴史
入戏 is acting language for getting into character; online use broadens it to everyday dramatic reactions.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban students, young workers, creators, and active social media users
地域メモ: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復