吃瓜

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual chī guā
병음 chī guā
한자 분석 吃 (eat) + 瓜 (melon) -> sitting aside with snacks while watching drama.

吃瓜는 드라마나 가십이 벌어지는 것을 재미있게 지켜보는 방관자를 뜻한다.

화자가 직접 관여하지 않고 그저 구경하고 있다는 뉘앙스를 준다. 캐주얼하고 종종 익살스럽지만, 일이 심각하거나 해를 끼치는 경우에는 무심하게 들릴 수 있다.

예문

  1. 隔壁项目吵起来了,大家都在吃瓜。 옆 프로젝트가 말다툼을 벌이기 시작해서 다들 먹瓜 중이야.
  2. 她只想安静吃瓜,不想站队。 그녀는 그냥 조용히 먹瓜만 하고 싶었고, 편을 들고 싶지 않았다.
  3. 遇到真实伤害别只顾吃瓜。 실제로 피해가 있는 상황에서는 그냥 먹瓜만 하지 마.

사용 가이드

맥락: social media, group chats, gossip

어조: curious, amused, detached

올바른 표현

  • 围观八卦时说吃瓜很自然。(가십을 볼 때 잘 어울린다.)
  • 不想站队可说我只是吃瓜。(방관자라는 뜻을 드러낸다.)

피해야 할 표현

  • 在事故或受害事件里只说吃瓜。(차갑게 들릴 수 있다.)

흔한 실수

  • Do not use 吃瓜 when you are an active participant in the conflict.

기원과 역사

It comes from 吃瓜群众, “melon-eating masses,” a bystander image from online comment culture.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Internet users of all ages, especially younger users

사회적 배경: Broad online public

지역적 설명: Mainland-wide and very common online.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습