烟火气

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual yān huǒ qì
병음 yān huǒ qì
한자 분석 烟火 (smoke and fire; daily cooking) + 气 (atmosphere) -> human everyday warmth.

烟火气: 평범한 일상에서 느껴지는 따뜻하고 활기찬 분위기.

烟火气는 시장, 길거리 음식, 동네 풍경, 사람들의 북적임을 묘사할 때 자주 쓴다. 정겹고 편안하며 사람 냄새 나는 느낌이 있다.

예문

  1. 早市的吆喝声很有烟火气。 아침 시장의 호객 소리가 정말 烟火气가 있다.
  2. 这条老街晚上特别有烟火气。 이 오래된 거리는 밤이 되면 특히 살아 있는 느낌이 난다.
  3. 小店虽然不大,但烟火气很足。 가게는 작지만 사람 냄새가 물씬 난다.

사용 가이드

맥락: travel, food talk, lifestyle

어조: warm, nostalgic

올바른 표현

  • 这个菜市场很有烟火气。(이 채소 시장은 따뜻하고 생동감 있는 분위기가 있다.)
  • 旅行时我喜欢找有烟火气的地方。(여행할 때는 일상적인 생활감이 느껴지는 곳을 좋아한다.)

피해야 할 표현

  • 用烟火气描述冷冰冰的技术参数。(분위기를 말하는 표현이지, 기술 사양을 말하는 표현이 아니다.)

흔한 실수

  • Confusing it with literal smoke or fireworks; it means everyday human warmth.

기원과 역사

Traditional imagery of cooking smoke and household life, refreshed in modern lifestyle writing.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Broadly understood

사회적 배경: Urban residents, travelers, and lifestyle writers

지역적 설명: Used across Mainland China for local neighborhoods and food scenes.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습