心累到不想说话
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà
병음
xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà
한자 분석
心累 means emotionally tired; 到不想说话 shows the fatigue has reached silence.
뜻
정신적으로 너무 지쳐서 말하고 싶지 않은 상태.
心累到不想说话는 반복되는 마찰, 할 일, 메시지, 실망스러운 결과 때문에 생긴 감정적 피로를 말한다. 위기 상황을 직접 말하는 표현보다 부드럽지만, 조용히 있고 싶고 혼자 있을 공간이 필요하다는 뜻은 분명하다.
예문
- 改了三版方案,我心累到不想说话。 기획안을 세 번이나 고쳤더니 이제는 마음이 너무 지쳐서 말하고 싶지 않다.
- 群里吵了一下午,她心累到不想说话。 단톡방이 오후 내내 시끄러워서 그녀는 마음이 너무 지쳐 아무 말도 하고 싶지 않다.
- 心累到不想说话时,先别逼自己解释。 말하기도 싫을 만큼 마음이 지쳤을 때는 먼저 억지로 설명하려 하지 마.
사용 가이드
맥락: friends, work chat, daily venting
어조: tired, withdrawn
올바른 표현
- 我现在心累到不想说话,晚点回复。(잠시 거리를 두고 싶다는 뜻으로 쓰기 좋다.)
- 心累到不想说话通常是情绪疲劳。(단순한 육체적 피로만은 아니라는 점을 분명히 한다.)
피해야 할 표현
- 别人沉默就断定他心累到不想说话。(본인이 자신의 상태를 말하게 두는 게 좋다.)
흔한 실수
- Using it for simple sleepiness; 心累 points to emotional or mental exhaustion.
기원과 역사
From 心累, emotional or mental tiredness, extended into a full phrase for wanting silence.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech
사회적 배경: Students, young professionals, and social media users
지역적 설명: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습