心累到不想说话

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà
병음 xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà
한자 분석 心累 means emotionally tired; 到不想说话 shows the fatigue has reached silence.

정신적으로 너무 지쳐서 말하고 싶지 않은 상태.

心累到不想说话는 반복되는 마찰, 할 일, 메시지, 실망스러운 결과 때문에 생긴 감정적 피로를 말한다. 위기 상황을 직접 말하는 표현보다 부드럽지만, 조용히 있고 싶고 혼자 있을 공간이 필요하다는 뜻은 분명하다.

예문

  1. 改了三版方案,我心累到不想说话。 기획안을 세 번이나 고쳤더니 이제는 마음이 너무 지쳐서 말하고 싶지 않다.
  2. 群里吵了一下午,她心累到不想说话。 단톡방이 오후 내내 시끄러워서 그녀는 마음이 너무 지쳐 아무 말도 하고 싶지 않다.
  3. 心累到不想说话时,先别逼自己解释。 말하기도 싫을 만큼 마음이 지쳤을 때는 먼저 억지로 설명하려 하지 마.

사용 가이드

맥락: friends, work chat, daily venting

어조: tired, withdrawn

올바른 표현

  • 我现在心累到不想说话,晚点回复。(잠시 거리를 두고 싶다는 뜻으로 쓰기 좋다.)
  • 心累到不想说话通常是情绪疲劳。(단순한 육체적 피로만은 아니라는 점을 분명히 한다.)

피해야 할 표현

  • 别人沉默就断定他心累到不想说话。(본인이 자신의 상태를 말하게 두는 게 좋다.)

흔한 실수

  • Using it for simple sleepiness; 心累 points to emotional or mental exhaustion.

기원과 역사

From 心累, emotional or mental tiredness, extended into a full phrase for wanting silence.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

사회적 배경: Students, young professionals, and social media users

지역적 설명: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습