心态炸了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xīn tài zhà le
병음 xīn tài zhà le
한자 분석 心态 (mindset) + 炸了 (exploded) -> composure blown apart.

心态炸了: 멘탈이 터진 듯한 상태로, 감정적으로 완전히 압도되거나 흔들린 상태.

게임, 시험, 업무 스트레스, 반복되는 좌절에서 자주 쓴다. 炸了는 평정심을 잃는 느낌을 강하게 살린다.

예문

  1. 连错三题后,我心态炸了。 세 문제를 연속으로 틀리고 나서 멘탈이 터졌다.
  2. 队友挂机,大家心态炸了。 팀원이 잠수해서 다들 멘탈이 터졌다.
  3. 需求又改,我真的心态炸了。 요구사항이 또 바뀌어서, 진짜 멘탈이 터지겠다.

사용 가이드

맥락: friends, workplace, campus

어조: overwhelmed, dramatic

올바른 표현

  • 连续受挫时说心态炸了很自然。(반복해서 실패했을 때 쓰면 된다.)

피해야 할 표현

  • 把轻微惊讶也叫心态炸了。(실제로 감정이 크게 무너졌을 때 쓰는 표현입니다.)

흔한 실수

  • Confusing it with physical explosion; it is emotional collapse.

기원과 역사

心态 from mindset plus 炸了, an internet verb for sudden breakdown or explosion.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: Popular in gaming and exam culture where performance pressure is high.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습