下班沉默症

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xià bān chén mò zhèng
병음 xià bān chén mò zhèng
한자 분석 下班 is getting off work; 沉默 is silence; 症 marks a joking condition.

'下班沉默症'는 퇴근 후 사회적 에너지가 다 떨어져서 말하고 싶지 않은 상태를 농담처럼 말한다.

일을 끝낸 뒤 조용해지거나, 잡담을 피하거나, 혼자만의 시간이 필요한 상태를 말할 때 쓴다. 의학적 진단은 아니다.

예문

  1. 回家路上只想戴耳机,下班沉默症发作。 집에 가는 길에는 그냥 이어폰만 끼고 싶다. 下班沉默症이 왔네.
  2. 她白天开太多会,晚上进入下班沉默症。 그녀는 낮에 회의를 너무 많이 해서 밤이면 下班沉默症 상태가 된다.
  3. 一到家不想回消息,我懂下班沉默症。 집에 도착하자마자 메시지 답장하기 싫다. 나도 下班沉默症을 알겠다.

사용 가이드

맥락: work life, friends, self-care

어조: weary, relatable

올바른 표현

  • Use it for temporary social shutdown after work.(퇴근 후 일시적으로 사회적 스위치가 꺼진 상태를 말할 때 쓰면 된다.)
  • It is especially natural after meetings, service work, or intense teamwork.(회의가 많았거나 서비스업, 빡센 팀워크를 한 뒤에 특히 자연스럽다.)

피해야 할 표현

  • Do not use it as a real diagnosis or to pressure someone to talk.(실제 진단처럼 쓰거나 누군가에게 말하라고 압박하는 데 쓰지 마라.)

흔한 실수

  • Missing the joke suffix. 症 here labels a relatable habit, not an illness.

기원과 역사

It uses the mock “症” suffix common in internet language to label a relatable post-work mood.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users

지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습