稳了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual wěn le
병음 wěn le
한자 분석 稳 (stable/secure) + 了 (completed state) -> secured now.

기본적으로 확실하고, 성공할 가능성이 높거나 통제되고 있다는 뜻의 稳了.

시험, 계획, 경기, 결과가 잘 될 거라는 자신감을 나타낸다. 안심시키는 말이거나 장난스럽게 들릴 수 있지만, 너무 일찍 쓰면 지나치게 자신만만하게 들릴 수 있다.

예문

  1. 资料都准备好了,这次稳了。 자료를 다 준비했으니 이번엔 稳了.
  2. 他最后一题也会,考试稳了。 그는 마지막 문제도 풀 수 있으니 시험은 된 것 같다.
  3. 别高兴太早,还不能说稳了。 너무 일찍 좋아하지 마. 아직 稳了라고 말할 수는 없어.

사용 가이드

맥락: school, workplace, sports

어조: confident, reassuring

올바른 표현

  • 只要按计划来,基本稳了。(계획대로만 하면 기본적으로 확실해요.)
  • 面试发挥不错,感觉稳了。(면접을 잘 봐서 괜찮을 것 같아요.)

피해야 할 표현

  • 在结果没依据时乱说稳了。(근거 없이 말하면 경솔하거나 거만하게 들릴 수 있다.)

흔한 실수

  • Using it as a guarantee; it usually means high confidence, not certainty.

기원과 역사

From 稳, "stable," used conversationally to mark confidence in an outcome.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Broadly understood

사회적 배경: Students, workers, and gamers

지역적 설명: Common across Mainland casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습