稳了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
wěn le
ピンイン
wěn le
漢字の分解
稳 (stable/secure) + 了 (completed state) -> secured now.
意味
ほぼ確実で、うまくいきそう、または状況がコントロールできているという意味の稳了。
試験、計画、試合、結果がうまくいくという自信を表す。安心感を与えることも、軽く冗談っぽくも使えるが、早すぎる段階で使うと自信過剰に聞こえることがある。
例文
- 资料都准备好了,这次稳了。 資料は全部そろったし、今回は稳了だ。
- 他最后一题也会,考试稳了。 彼は最後の問題もできるから、試験は大丈夫そうだ。
- 别高兴太早,还不能说稳了。 喜ぶのはまだ早い。まだ稳了とは言えない。
使い方ガイド
場面: school, workplace, sports
トーン: confident, reassuring
正しい言い方
- 只要按计划来,基本稳了。(計画どおりに進めば、ほぼ大丈夫です。)
- 面试发挥不错,感觉稳了。(面接の出来がよかったので、いけそうな感じです。)
避ける言い方
- 在结果没依据时乱说稳了。(根拠がないのに言うと、軽率または傲慢に聞こえることがあります。)
よくある間違い
- Using it as a guarantee; it usually means high confidence, not certainty.
起源と歴史
From 稳, "stable," used conversationally to mark confidence in an outcome.
文化的背景
時代: 2010s-2020s
世代: Broadly understood
社会的背景: Students, workers, and gamers
地域メモ: Common across Mainland casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復