封神
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
fēng shén
ピンイン
fēng shén
漢字の分解
封 (confer a title) + 神 (god) -> elevate to legendary status.
意味
封神: アイコニックでトップクラス、ほとんど伝説級のレベルに達すること。
パフォーマンス、話数、商品、デザイン、瞬間など、非常に優れていると評価されるものに使う。強い賛辞なので、安易に使うと大げさに聞こえることがある。
例文
- 这场演唱会最后十分钟直接封神。 このライブの最後の10分は完全に封神だった。
- 他的救场发言封神了。 彼の場を救った一言は封神だった。
- 这道甜品口感封神,难怪排队。 このデザートは食感が封神で、行列ができるのも納得。
使い方ガイド
場面: fandom, entertainment, comments, friends
トーン: dramatic, admiring
正しい言い方
- 这一集结尾封神了。(圧倒的に素晴らしい場面で使う。)
- 别动不动封神,不然词会变空。(強い賛辞に絞って使う。)
避ける言い方
- 把普通合格说成封神。(封神は「良い」よりずっと強い表現。)
よくある間違い
- Overusing it for every nice thing; the phrase should feel exceptional.
起源と歴史
Originally tied to deification in classical culture, then became internet praise for legendary performance.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban online speakers and lifestyle consumers
地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復