囤囤鼠
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tún tún shǔ
병음
tún tún shǔ
한자 분석
囤囤 (stocking up repeatedly) + 鼠 (mouse/hoarder image) -> playful hoarder.
뜻
囤囤鼠: 물건을 잔뜩 쟁여 두는 걸 좋아하는 사람을 부르는 장난스러운 말.
대개 자기비하적으로 쓰며, 간식, 스킨케어, 문구류, 세일 상품에 특히 잘 맞는다. 귀엽지만 어질러짐이나 충동구매를 암시할 수 있다.
예문
- 大促一来,我这个囤囤鼠又下单了。 큰 세일이 시작되자 나 같은 쟁여두기 덕후가 또 주문을 했다.
- 囤囤鼠先看保质期,别买太多。 쟁여두기 덕후라면 먼저 유통기한부터 봐, 너무 많이 사지 마.
- 她是零食囤囤鼠,抽屉塞满了。 그녀는 간식 쟁여두기 덕후라서 서랍이 가득 차 있다.
사용 가이드
맥락: shopping, friends, social media, home
어조: playful, self-mocking
올바른 표현
- 我承认我是囤囤鼠,看到折扣就心动。(자기비하적으로 쓰세요.)
- 囤囤鼠也要定期清库存。(과잉구매나 보관과 함께 쓰면 좋습니다.)
피해야 할 표현
- 用囤囤鼠严厉指责别人浪费。(보통은 장난스러운 말이지, 거친 낙인이 아니다.)
흔한 실수
- Forgetting the cute self-deprecating tone; it should not sound like an insult.
기원과 역사
Built from 囤货 (stock up) with reduplication and 鼠, echoing small animals that hoard food.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and Millennials, now broadly understood
사회적 배경: Urban online speakers and lifestyle consumers
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on social platforms.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습