土味

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual tǔ wèi
병음 tǔ wèi
한자 분석 土 (earthy/tacky) + 味 (flavor) -> tacky or rustic vibe.

촌스럽고, 싸구려 같고, 꾸밈이 덜 된 느낌의 스타일. 상황에 따라 비하로도, 애정 어린 표현으로도 쓰인다.

농담, 영상, 디자인, 고백 멘트, 미학처럼 세련되지 않아 보이는 것들을 묘사할 때 자주 쓴다. 온라인 문화에서는 일부러 촌스러운 매력을 귀엽게 부를 때도 있다.

예문

  1. 这句情话太土味了,但有点好笑。 이 사랑 고백 멘트는 너무 촌스럽지만, 좀 웃긴다.
  2. 视频故意做成土味风,反而火了。 영상은 일부러 촌스러운 느낌으로 만들었는데, 오히려 떴다.
  3. 这个包装有点土味,不够高级。 이 포장은 좀 촌스러워서 고급스러워 보이지 않는다.

사용 가이드

맥락: humor, fashion, design

어조: teasing, critical, playful

올바른 표현

  • 这个广告土味但很洗脑。(이 광고는 촌스럽지만 중독성이 있다.)
  • 土味不一定差,也可以很有梗。(촌스러운 스타일이 꼭 나쁜 건 아니고, 오히려 밈이 될 수도 있다.)

피해야 할 표현

  • 用土味贬低具体地域或群体。(스타일 비판을 특정 지역이나 집단에 대한 모욕으로 바꾸지 마라.)

흔한 실수

  • Assuming it is always negative; it can be intentionally humorous.

기원과 역사

土 means earthy, local, or unsophisticated; 味 means flavor or vibe.

문화적 배경

시대: 2010s onward

세대: Short-video and meme audiences

사회적 배경: Mainstream online culture

지역적 설명: Often tied to short-video humor and 土味情话.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습