土味
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tǔ wèi
병음
tǔ wèi
한자 분석
土 (earthy/tacky) + 味 (flavor) -> tacky or rustic vibe.
뜻
촌스럽고, 싸구려 같고, 꾸밈이 덜 된 느낌의 스타일. 상황에 따라 비하로도, 애정 어린 표현으로도 쓰인다.
농담, 영상, 디자인, 고백 멘트, 미학처럼 세련되지 않아 보이는 것들을 묘사할 때 자주 쓴다. 온라인 문화에서는 일부러 촌스러운 매력을 귀엽게 부를 때도 있다.
예문
- 这句情话太土味了,但有点好笑。 이 사랑 고백 멘트는 너무 촌스럽지만, 좀 웃긴다.
- 视频故意做成土味风,反而火了。 영상은 일부러 촌스러운 느낌으로 만들었는데, 오히려 떴다.
- 这个包装有点土味,不够高级。 이 포장은 좀 촌스러워서 고급스러워 보이지 않는다.
사용 가이드
맥락: humor, fashion, design
어조: teasing, critical, playful
올바른 표현
- 这个广告土味但很洗脑。(이 광고는 촌스럽지만 중독성이 있다.)
- 土味不一定差,也可以很有梗。(촌스러운 스타일이 꼭 나쁜 건 아니고, 오히려 밈이 될 수도 있다.)
피해야 할 표현
- 用土味贬低具体地域或群体。(스타일 비판을 특정 지역이나 집단에 대한 모욕으로 바꾸지 마라.)
흔한 실수
- Assuming it is always negative; it can be intentionally humorous.
기원과 역사
土 means earthy, local, or unsophisticated; 味 means flavor or vibe.
문화적 배경
시대: 2010s onward
세대: Short-video and meme audiences
사회적 배경: Mainstream online culture
지역적 설명: Often tied to short-video humor and 土味情话.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습