土味
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tǔ wèi
Pinyin
tǔ wèi
Desglose de hanzi
土 (earthy/tacky) + 味 (flavor) -> tacky or rustic vibe.
Significado
Cutre, cursi, rústico o con un estilo deliberadamente poco pulido. Puede ser insultante o afectuoso según el contexto.
"土味" suele describir chistes, vídeos, diseños, frases románticas o estéticas que parecen poco sofisticadas. La cultura online también lo usa de forma juguetona para un encanto campy deliberado.
Ejemplos
- 这句情话太土味了,但有点好笑。 Esa frase romántica es demasiado cursi, pero da un poco de risa.
- 视频故意做成土味风,反而火了。 El vídeo se hizo a propósito con un estilo cutre, y al final se volvió viral.
- 这个包装有点土味,不够高级。 Este envase tiene un aire algo cutre; no parece lo bastante premium.
Guía de uso
Contexto: humor, fashion, design
Tono: teasing, critical, playful
Correcto
- 这个广告土味但很洗脑。(Este anuncio es cursi, pero muy pegadizo.)
- 土味不一定差,也可以很有梗。(Lo cutre no siempre es malo; también puede ser gracioso.)
Incorrecto
- 用土味贬低具体地域或群体。(Evita convertir una crítica de estilo en un insulto regional o de clase.)
Errores comunes
- Assuming it is always negative; it can be intentionally humorous.
Origen e historia
土 means earthy, local, or unsophisticated; 味 means flavor or vibe.
Contexto cultural
Época: 2010s onward
Generación: Short-video and meme audiences
Contexto social: Mainstream online culture
Notas regionales: Often tied to short-video humor and 土味情话.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada