土味

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual tǔ wèi
Pinyin tǔ wèi
Desglose de hanzi 土 (earthy/tacky) + 味 (flavor) -> tacky or rustic vibe.

Significado

Cutre, cursi, rústico o con un estilo deliberadamente poco pulido. Puede ser insultante o afectuoso según el contexto.

"土味" suele describir chistes, vídeos, diseños, frases románticas o estéticas que parecen poco sofisticadas. La cultura online también lo usa de forma juguetona para un encanto campy deliberado.

Ejemplos

  1. 这句情话太土味了,但有点好笑。 Esa frase romántica es demasiado cursi, pero da un poco de risa.
  2. 视频故意做成土味风,反而火了。 El vídeo se hizo a propósito con un estilo cutre, y al final se volvió viral.
  3. 这个包装有点土味,不够高级。 Este envase tiene un aire algo cutre; no parece lo bastante premium.

Guía de uso

Contexto: humor, fashion, design

Tono: teasing, critical, playful

Correcto

  • 这个广告土味但很洗脑。(Este anuncio es cursi, pero muy pegadizo.)
  • 土味不一定差,也可以很有梗。(Lo cutre no siempre es malo; también puede ser gracioso.)

Incorrecto

  • 用土味贬低具体地域或群体。(Evita convertir una crítica de estilo en un insulto regional o de clase.)

Errores comunes

  • Assuming it is always negative; it can be intentionally humorous.

Origen e historia

土 means earthy, local, or unsophisticated; 味 means flavor or vibe.

Contexto cultural

Época: 2010s onward

Generación: Short-video and meme audiences

Contexto social: Mainstream online culture

Notas regionales: Often tied to short-video humor and 土味情话.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada