太水了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual tài shuǐ le
병음 tài shuǐ le
한자 분석 太 (too) + 水 (watery / padded) + 了 (state marker) -> too lacking in substance.

너무 부실하고 약하거나, 공들인 맛이 없고, 알맹이가 부족하다는 뜻. 콘텐츠, 퍼포먼스, 데이터, 실력을 충분히 탄탄하지 않다고 비판할 때 쓴다.

水는 묽거나 채우기용이라는 뜻이 될 수 있어서, 太水了는 겉보기엔 부풀려졌지만 실제 품질이 없다는 느낌을 준다. 수업, 게임, 라이브 방송, 콘텐츠 리뷰에서 흔히 쓰인다.

예문

  1. 这节课讲了半天,内容太水了。 이 수업은 한참 떠들었는데 내용이 너무 太水了였다.
  2. 他的简历项目很多,但细看太水了。 그의 이력서는 프로젝트가 많지만 자세히 보면 너무 太水了다.
  3. 这次更新只有皮肤,玩家觉得太水了。 이번 업데이트는 스킨뿐이라서 유저들은 너무 太水了하다고 생각한다.

사용 가이드

맥락: school, work chat, gaming, reviews

어조: dismissive, critical

올바른 표현

  • Use it for content or skill that feels padded or weak.(내용이나 실력이 부풀려졌거나 약하게 느껴질 때 사용하세요.)
  • Soften it with 有点 when speaking to someone directly.(상대에게 직접 말할 때는 有点을 붙여 부드럽게 하세요.)

피해야 할 표현

  • Do not use it in formal evaluation unless quoting casual feedback.(가벼운 피드백을 인용하는 경우가 아니라면 공식 평가에서는 쓰지 마세요.)

흔한 실수

  • Confusing it with literal water; here 水 means insubstantial.

기원과 역사

From 水 as watery or diluted, extended to mean filler, weak skill, or low-quality output.

문화적 배경

시대: 2000s-2020s

세대: Broad internet usage

사회적 배경: Common across students, office workers, and gamers

지역적 설명: Understood widely in Mainland Mandarin.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습