槽点
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
cáo diǎn
병음
cáo diǎn
한자 분석
槽 (from 吐槽, roast / complain) + 点 (point) -> a roastable point.
뜻
불평하거나 놀리거나 꼬집어 볼 만한 지점. 보통 농담거리가 되는 눈에 띄는 결점을 뜻한다.
槽点은 문맥에 따라 가볍게도, 비판적으로도 쓸 수 있다. 작품이 재미있더라도 시청자들이 이야기할 만한 槽点이 많을 수 있다.
예문
- 这部剧很好笑,槽点也真的不少。 이 드라마는 정말 웃기고, 槽点도 진짜 꽤 많다.
- 别急着骂,先说清楚你的槽点。 서둘러 욕하지 말고, 먼저 뭐가 문제인지 분명히 말해.
- 海报配色奇怪,成了网友最大槽点。 포스터 색 조합이 이상해서, 그게 네티즌들의 가장 큰 槽点이 됐다.
사용 가이드
맥락: reviews, friends, social media
어조: critical, playful
올바른 표현
- Use it for flaws that people naturally comment on.(사람들이 자연스럽게 언급하게 되는 결점에 쓸 때 사용한다.)
- Say 槽点很多 for something with many questionable details.(의심스러운 부분이 많은 것에는 槽点很多라고 말한다.)
피해야 할 표현
- Avoid it in formal academic critique unless discussing internet language.(인터넷 언어를 다루는 경우가 아니라면, 형식적인 학술 비평에서는 쓰지 마.)
흔한 실수
- Assuming 槽点 always ruins something; it may coexist with enjoyment.
기원과 역사
From 吐槽, meaning to roast or complain, plus 点, a point or aspect.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Mainstream internet users
사회적 배경: Common in media and product review spaces
지역적 설명: Widely used in Mainland Chinese online commentary.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습