售后营业
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
shòu hòu yíng yè
병음
shòu hòu yíng yè
한자 분석
售后 means after-sales; 营业 means doing business or performing for fans. Together it jokes about post-release fan service.
뜻
본작이 끝난 뒤에도 팬들의 관심을 이어 가는 후속 홍보형 상호작용이다.
售后营业는 드라마, 행사, 혹은 커플성이 팬덤의 관심을 얻은 뒤에 나오는 추가 콘텐츠를 가리키는 재미있는 연예계 용어다. 인터뷰, 라이브 방송, 사진, 출연진 상호작용 등이 포함될 수 있다.
예문
- 剧播完还有双人直播,售后营业挺到位。 드라마가 끝났는데도 둘이 라이브를 했다니,售后营业가 꽤 괜찮았다.
- 粉丝等售后营业,想看主创再合体。 팬들은售后营业를 기다리며 제작진이 다시 한자리에 모이길 바란다.
- 这次售后营业太短,大家还没嗑够。 이번售后营业는 너무 짧아서 다들 아직 덜 만족했다.
사용 가이드
맥락: fandom, drama promotion, idol content
어조: playful, commercial-aware
올바른 표현
- 剧宣结束后还发花絮,可以叫售后营业。(드라마 홍보가 끝난 뒤에도 비하인드를 올리면售后营业라고 할 수 있다.)
- 售后营业常用来形容主创继续互动。(售后营业는 보통 제작진이 계속 교류하는 모습을 말할 때 쓴다.)
피해야 할 표현
- 不要把正式商务合作都叫售后营业。(정식 비즈니스 협업을 다售后营业라고 부르지 마.)
흔한 실수
- Taking 售后 literally as customer support; in fandom it means extra promotional interaction.
기원과 역사
Borrowed from after-sales service language and remixed for entertainment promotion.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
사회적 배경: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
지역적 설명: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습