入坑
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
rù kēng
병음
rù kēng
한자 분석
入 (enter) + 坑 (pit) -> enter a consuming hobby or fandom.
뜻
팬덤, 취미, 게임, 시리즈, 관심사에 푹 빠지다. 마치 그 관심사를 구덩이처럼 빠져드는 느낌으로 말한다.
入坑는 보통 장난스럽고 긍정적으로 쓰이지만, 그 취미에 시간이나 돈이 많이 들어갈 수 있다는 뉘앙스도 있다. 팬덤, 수집, 게임, 취미에서 흔하다.
예문
- 我因为这首歌入坑了这个乐队。 나는 이 노래 때문에 그 밴드에 입덕했어.
- 朋友推荐我入坑摄影。 친구가 사진 찍기에 입문해 보라고 추천했어.
- 入坑前先看看钱包能不能扛住。 입덕하기 전에 지갑이 버틸 수 있는지부터 봐.
사용 가이드
맥락: fandom, gaming, hobbies
어조: playful, enthusiastic
올바른 표현
- 这部动画让我入坑了。(이 애니메이션 때문에 완전히 입덕했어.)
피해야 할 표현
- 把严肃成瘾问题轻易说成入坑。(심각한 중독 문제를 그렇게 가볍게 표현하지 마.)
흔한 실수
- Using it for a one-time try; it implies becoming invested.
기원과 역사
Literally means entering a pit, a playful metaphor for falling into an absorbing interest.
문화적 배경
시대: 2010s onward
세대: Fandom, gaming, and hobby communities
사회적 배경: Online interest communities
지역적 설명: Common across Mainland internet culture.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습