绝了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual jué le
병음 jué le
한자 분석 绝 (extreme/outstanding) + 了 (state marker) -> extremely impressive.

엄청나거나 너무 인상적이어서 말문이 막히는 绝了.

말투에 따라 긍정적일 수도 부정적일 수도 있다. 칭찬하는 맥락에서는 인상적이거나, 재미있거나, 아름답거나, 잘 만들어진 것에 대한 강한 호평이다.

예문

  1. 这个转场太丝滑了,绝了。 이 전환은 너무 부드러워서 绝了였어.
  2. 她今天的造型真的绝了。 그녀의 오늘 스타일링은 진짜 대단해.
  3. 这家店的汤底绝了,下次还来。 이 집 국물은 정말 끝내줘. 다음에도 또 올 거야.

사용 가이드

맥락: friends, social media, reviews

어조: excited, emphatic

올바른 표현

  • 这段表演绝了。(이 공연은 정말 대단해.)
  • 你的配色真的绝了。(색 조합이 진짜 훌륭해.)

피해야 할 표현

  • 在需要具体反馈时只说绝了。(구체적인 피드백이 필요할 때는 이유를 덧붙이세요.)

흔한 실수

  • Assuming it is always praise; tone can also make it negative or sarcastic.

기원과 역사

From 绝 meaning outstanding or extreme, intensified in modern casual speech.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Young and mainstream speakers

사회적 배경: Online audiences and everyday speakers

지역적 설명: Very common throughout Mainland Chinese internet speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습