绝了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
jué le
Pinyin
jué le
Desglose de hanzi
绝 (extreme/outstanding) + 了 (state marker) -> extremely impressive.
Significado
Increíble, extremo o tan llamativo que deja sin palabras, como 绝了.
Puede ser positivo o negativo según el tono. En contextos de aprobación, es un elogio fuerte para algo impresionante, gracioso, hermoso o bien hecho.
Ejemplos
- 这个转场太丝滑了,绝了。 Ese cambio de escena fue tan fluido que se me ocurrió 绝了.
- 她今天的造型真的绝了。 El look de hoy de ella de verdad está increíble.
- 这家店的汤底绝了,下次还来。 El caldo de esta tienda está brutal; volveré la próxima vez.
Guía de uso
Contexto: friends, social media, reviews
Tono: excited, emphatic
Correcto
- 这段表演绝了。(Esta actuación es increíble.)
- 你的配色真的绝了。(Tu combinación de colores es excelente.)
Incorrecto
- 在需要具体反馈时只说绝了。(Añade razones cuando los detalles importen.)
Errores comunes
- Assuming it is always praise; tone can also make it negative or sarcastic.
Origen e historia
From 绝 meaning outstanding or extreme, intensified in modern casual speech.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Young and mainstream speakers
Contexto social: Online audiences and everyday speakers
Notas regionales: Very common throughout Mainland Chinese internet speech.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada