惊呆我了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual jīng dāi wǒ le
병음 jīng dāi wǒ le
한자 분석 惊呆 (stunned) + 我 (me) + 了 -> it stunned me.

완전 놀랐어.

예상치 못한 소식, 실력, 가격, 속도, 행동에 대한 캐주얼한 반응이다. 문맥에 따라 감탄일 수도 있고 충격일 수도 있다.

예문

  1. 这个转场惊呆我了。 이 전환이 나를 완전히 놀라게 했다.
  2. 他十分钟写完方案,惊呆我了。 그가 10분 만에 제안서를 끝내다니, 완전 놀랐어.
  3. 这家店排队人数惊呆我了。 이 가게의 줄 선 사람 수에 완전 놀랐어.

사용 가이드

맥락: comments, friends, reactions

어조: surprised, expressive

올바른 표현

  • 这个转场惊呆我了。(이 전환이 나를 완전히 놀라게 했다.)
  • 他十分钟写完方案,惊呆我了。(그가 10분 만에 제안서를 끝내다니, 완전 놀랐어.)

피해야 할 표현

  • Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.(크게 놀랄 일도 아닌, 예상 가능한 변화에는 쓰지 마세요. 진짜 놀람이 있어야 합니다.)

흔한 실수

  • Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.

기원과 역사

Everyday speech based on 惊呆, to be shocked into blankness.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and Millennials, with many phrases now mainstream

사회적 배경: Online viewers, commenters, students, and office workers

지역적 설명: Most natural in Mainland Chinese online reactions and casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습