惊呆我了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
jīng dāi wǒ le
ピンイン
jīng dāi wǒ le
漢字の分解
惊呆 (stunned) + 我 (me) + 了 -> it stunned me.
意味
びっくりした。
予想外の知らせ、腕前、値段、速さ、振る舞いに対するくだけた反応。文脈によって、感心にも驚きにもなる。
例文
- 这个转场惊呆我了。 この場面転換にはびっくりした。
- 他十分钟写完方案,惊呆我了。 彼は10分で企画書を書き上げた、びっくりした。
- 这家店排队人数惊呆我了。 この店の行列の長さにはびっくりした。
使い方ガイド
場面: comments, friends, reactions
トーン: surprised, expressive
正しい言い方
- 这个转场惊呆我了。(この場面転換にはびっくりした。)
- 他十分钟写完方案,惊呆我了。(彼は10分で企画書を書き上げた、びっくりした。)
避ける言い方
- Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.(軽い変化や予想どおりのことには使わない。かなり驚いたときの表現。)
よくある間違い
- Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.
起源と歴史
Everyday speech based on 惊呆, to be shocked into blankness.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, with many phrases now mainstream
社会的背景: Online viewers, commenters, students, and office workers
地域メモ: Most natural in Mainland Chinese online reactions and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復