惊呆我了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual jīng dāi wǒ le
ピンイン jīng dāi wǒ le
漢字の分解 惊呆 (stunned) + 我 (me) + 了 -> it stunned me.

意味

びっくりした。

予想外の知らせ、腕前、値段、速さ、振る舞いに対するくだけた反応。文脈によって、感心にも驚きにもなる。

例文

  1. 这个转场惊呆我了。 この場面転換にはびっくりした。
  2. 他十分钟写完方案,惊呆我了。 彼は10分で企画書を書き上げた、びっくりした。
  3. 这家店排队人数惊呆我了。 この店の行列の長さにはびっくりした。

使い方ガイド

場面: comments, friends, reactions

トーン: surprised, expressive

正しい言い方

  • 这个转场惊呆我了。(この場面転換にはびっくりした。)
  • 他十分钟写完方案,惊呆我了。(彼は10分で企画書を書き上げた、びっくりした。)

避ける言い方

  • Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.(軽い変化や予想どおりのことには使わない。かなり驚いたときの表現。)

よくある間違い

  • Do not use it for mild, expected changes; it implies real surprise.

起源と歴史

Everyday speech based on 惊呆, to be shocked into blankness.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, with many phrases now mainstream

社会的背景: Online viewers, commenters, students, and office workers

地域メモ: Most natural in Mainland Chinese online reactions and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復