好气

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual hǎo qì
병음 hǎo qì
한자 분석 好 (so / very) + 气 (angry) -> very annoyed.

好气는 너무 화나거나 짜증 난다는 뜻이다.

특히 온라인에서는 我很生气보다 더 부드럽고 귀엽게 들리는 경우가 많다. 별일 아니지만 짜증 나는 상황이나 억울한 순간에 쓴다.

예문

  1. 排到我就卖完了,好气。 내 차례가 되자마자 다 팔렸어, 好气.
  2. 他明明迟到还嘴硬,好气。 그는 분명 늦었는데도 끝까지 우기네, 好气.
  3. 游戏差一分赢,真的好气。 게임에서 딱 1점 차로 이기지 못해서 진짜 好气.

사용 가이드

맥락: group chats, comments, friends

어조: annoyed, cute

올바른 표현

  • 小挫败时说好气很自然。(작은 좌절이나 가벼운 짜증에 자연스럽게 써요.)

피해야 할 표현

  • 对严重冲突只说好气。(심각한 갈등에는 너무 가볍게 들릴 수 있어요.)

흔한 실수

  • Reading 气 as air; here it means anger.

기원과 역사

A clipped colloquial reaction from 好生气, common in chat.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

사회적 배경: Urban students, workers, and online communities

지역적 설명: Often paired with playful complaints in comments and captions.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습