太难了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
tài nán le
병음
tài nán le
한자 분석
太 (too) + 难 (hard) + 了 (state marker) -> it is too difficult.
뜻
“太难了”는 “너무 어렵다”는 뜻으로, 흔히 삶이나 어떤 일이 벅차게 느껴질 때 쓴다.
실제 불만일 수도 있고, 농담 섞인 한숨일 수도 있다. 공부, 일, 돈, 인간관계, 일상적인 귀찮은 일들에 두루 쓴다.
예문
- 这个月房租又涨,太难了。 이번 달에 또 월세가 올라서, 太难了.
- 一边实习一边写论文,太难了。 인턴을 하면서 논문까지 쓰다니, 太难了.
- 周一早起赶地铁,太难了。 월요일에 일찍 일어나 지하철 타러 뛰어가야 하다니, 太难了.
사용 가이드
맥락: group chats, comments, friends
어조: weary, relatable
올바른 표현
- 压力太大时说太难了很自然。(많은 사람이 공감할 만한 힘듦을 표현할 때 쓰면 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 用太难了替代具体求助。(도움이 필요할 때는 구체적으로 요청해야 한다.)
흔한 실수
- Assuming it only means academically difficult; it can mean life stress.
기원과 역사
Plain Chinese phrase amplified by meme culture around adulting pressure.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
사회적 배경: Urban students, workers, and online communities
지역적 설명: A mainstream phrase in posts about work, school, and cost of living.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습