低头族
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
dī tóu zú
병음
dī tóu zú
한자 분석
低头 (lower head) + 族 (group) -> phone-looking group.
뜻
늘 고개를 숙이고 휴대폰만 보는 사람들을 가리킨다. 중국어 표현 低头族를 그대로 쓴다.
공공장소, 출퇴근길, 가족과 함께 있는 시간, 걷는 중에 휴대폰을 지나치게 쓰는 것을 비판하는 표현이다. 경고적이고 건강을 의식한 뉘앙스가 있으며, 중국어 표현 低头族를 그대로 쓴다.
예문
- 地铁里到处都是低头族。 지하철에는 어디나 低头族뿐이다.
- 过马路别当低头族。 길을 건널 때는 고개 숙인 低头族처럼 굴지 마.
- 低头族久了,脖子很容易酸。 고개를 오래 숙이고 있으면 목이 쉽게 뻐근해진다.
사용 가이드
맥락: health, commuting, family
어조: cautionary, critical
올바른 표현
- 低头族要注意颈椎健康。(휴대폰을 자주 보는 사람은 목 건강에 신경 써야 한다.)
- 走路别做低头族。(걸을 때는 고개를 숙인 채 휴대폰만 보지 마.)
피해야 할 표현
- 用低头族嘲笑有正当工作需求的人。(정당한 업무상 필요가 있는 사람까지 비웃는 데 쓰면 안 된다.)
흔한 실수
- Using it for anyone who briefly checks a phone; it implies habitual overuse.
기원과 역사
Modern compound from 低头, "lower the head," plus 族, a group label.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Broadly understood
사회적 배경: Urban commuters, students, and workers
지역적 설명: Common across Mainland China.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습