晚睡晚起

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual wǎn shuì wǎn qǐ
병음 wǎn shuì wǎn qǐ
한자 분석 晚睡 (sleep late) + 晚起 (wake late) -> late sleep and late rise.

늦게 자고 늦게 일어나다.

단순히 늦춰진 생활 패턴을 가리킬 수도 있고, 덜 규칙적인 생활 습관을 암시할 수도 있다. 온라인에서 자기 상태를 말할 때는 종종 약간의 죄책감이나 체념과 함께 쓰인다.

예문

  1. 放假这几天一直晚睡晚起。 연휴 며칠 내내 계속 늦게 자고 늦게 일어났다.
  2. 晚睡晚起不一定轻松,下午也会困。 늦게 자고 늦게 일어나는 게 꼭 편한 것만은 아니고, 오후에도 졸릴 때가 있다.
  3. 他做夜班,只能晚睡晚起。 그는 야간 근무를 해서 어쩔 수 없이 늦게 자고 늦게 일어난다.

사용 가이드

맥락: friends, health, workplace, daily conversation

어조: descriptive, sometimes self-mocking

올바른 표현

  • 我周末容易晚睡晚起。(주말 루틴을 말할 때 쓰기 좋다.)
  • 晚睡晚起有时是工作安排,不一定懒。(판단하지 말자.)

피해야 할 표현

  • 把夜班人员晚睡晚起说成不自律。(근무 일정의 맥락을 봐야 한다.)

흔한 실수

  • Assuming it always means unhealthy; it may be a necessary routine.

기원과 역사

A straightforward counterpart to 早睡早起, commonly used in lifestyle and schedule talk.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: All generations

사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers

지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습