晚睡晚起
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
wǎn shuì wǎn qǐ
병음
wǎn shuì wǎn qǐ
한자 분석
晚睡 (sleep late) + 晚起 (wake late) -> late sleep and late rise.
뜻
늦게 자고 늦게 일어나다.
단순히 늦춰진 생활 패턴을 가리킬 수도 있고, 덜 규칙적인 생활 습관을 암시할 수도 있다. 온라인에서 자기 상태를 말할 때는 종종 약간의 죄책감이나 체념과 함께 쓰인다.
예문
- 放假这几天一直晚睡晚起。 연휴 며칠 내내 계속 늦게 자고 늦게 일어났다.
- 晚睡晚起不一定轻松,下午也会困。 늦게 자고 늦게 일어나는 게 꼭 편한 것만은 아니고, 오후에도 졸릴 때가 있다.
- 他做夜班,只能晚睡晚起。 그는 야간 근무를 해서 어쩔 수 없이 늦게 자고 늦게 일어난다.
사용 가이드
맥락: friends, health, workplace, daily conversation
어조: descriptive, sometimes self-mocking
올바른 표현
- 我周末容易晚睡晚起。(주말 루틴을 말할 때 쓰기 좋다.)
- 晚睡晚起有时是工作安排,不一定懒。(판단하지 말자.)
피해야 할 표현
- 把夜班人员晚睡晚起说成不自律。(근무 일정의 맥락을 봐야 한다.)
흔한 실수
- Assuming it always means unhealthy; it may be a necessary routine.
기원과 역사
A straightforward counterpart to 早睡早起, commonly used in lifestyle and schedule talk.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: All generations
사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers
지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습