八段锦
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
bā duàn jǐn
병음
bā duàn jǐn
한자 분석
八 (eight) + 段 (sections) + 锦 (brocade) -> eight elegant health movements.
뜻
팔단금(八段锦), 여덟 동작으로 이루어진 중국 전통 기공 루틴.
젊은 층 사이에서는 부드럽고 도구가 거의 필요 없는 웰니스 운동으로 인기를 얻고 있다. 젊은 직장인들이 이른 건강 관리를 농담처럼 말할 때는 진지하거나, 차분하거나, 약간 비꼬는 느낌이 될 수 있다.
예문
- 午休做一遍八段锦,肩颈舒服些。 점심시간에 한 번 八段锦을 하면 어깨와 목이 좀 편해진다.
- 八段锦动作慢,但做完会出汗。 八段锦 동작은 느리지만, 하고 나면 땀이 난다.
- 年轻人练八段锦,也算提前养生。 젊은 사람이 八段锦을 하는 것도 미리 건강을 챙기는 셈이다.
사용 가이드
맥락: health, fitness, workplace, traditional culture
어조: calm, wellness-focused
올바른 표현
- 八段锦适合想做轻运动的人。(부드러운 전통 운동을 말할 때 쓰세요.)
- 练八段锦也要注意动作标准。(동작이 흐트러지지 않게 하세요.)
피해야 할 표현
- 把八段锦当成治病保证。(운동이지 만병통치약이 아닙니다.)
흔한 실수
- Thinking it is only for older people; many young people now practice it.
기원과 역사
A traditional health practice whose name means “Eight Pieces of Brocade,” revived by online wellness trends.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: All generations, with renewed interest among young workers
사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers
지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습