出圈

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual chū quān
병음 chū quān
한자 분석 出 (go out) + 圈 (circle) -> leave the niche circle.

“出圈”은 틈새 집단을 넘어 더 넓은 대중에게 알려지는 것을 뜻한다.

노래, 배우, 밈, 브랜드, 지역 명소 등에 쓴다. 이 표현은 하위문화나 팬덤을 넘어 대중적인 가시성을 얻는다는 뜻을 담고 있다.

예문

  1. 这首歌因为短视频彻底出圈了。 이 노래는 숏폼 영상 덕분에 완전히 대중적으로 알려졌다.
  2. 演员靠一个片段出圈。 그 배우는 한 장면 덕분에 주목받아 알려졌다.
  3. 小城的早市意外出圈,游客变多了。 작은 도시의 아침시장이 뜻밖에 화제가 되어 관광객이 늘었다.

사용 가이드

맥락: entertainment, social media, marketing

어조: observational, celebratory

올바른 표현

  • 这个角色终于出圈了。(이 캐릭터가 드디어 대중적으로 알려졌다.)
  • 出圈后也要保持质量。(대중적으로 알려진 뒤에도 품질은 여전히 중요하다.)

피해야 할 표현

  • 把圈内小范围流行说成出圈。(작은 내부 집단에서만 유행하는 것을 出圈이라고 부르지 마.)

흔한 실수

  • Confusing 出圈 with merely becoming popular inside a fan group.

기원과 역사

From 圈, "circle/community," especially fandom and interest circles.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Social media and entertainment audiences

사회적 배경: Fans, creators, and marketers

지역적 설명: Mainstream in Mainland social media.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습