冲动消费
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
chōng dòng xiāo fèi
병음
chōng dòng xiāo fèi
한자 분석
冲动 (impulse) + 消费 (spending / consumption) -> buying on impulse.
뜻
충동 소비. 실제 필요보다 감정, 유행, 할인, 압박 때문에 물건을 사는 것을 말한다.
冲动消费는 표준적인 표현이지만, 온라인 쇼핑을 되돌아보는 맥락에서 특히 많이 쓰인다. 보통 冷静期, 위시리스트 대기, 예산 관리 같은 조언과 함께 나온다.
예문
- 半夜别刷直播间,容易冲动消费。 한밤중에는 라이브 쇼핑을 보지 마. 충동 소비하기 쉽다.
- 她退掉三件衣服,反省自己冲动消费。 그녀는 옷 세 벌을 반품하고 자신의 충동 소비를 반성했다.
- 设个购物清单,可以减少冲动消费。 쇼핑 목록을 만들어 두면 충동 소비를 줄일 수 있다.
사용 가이드
맥락: shopping, budgeting, self-reflection
어조: practical, cautionary
올바른 표현
- Use it for purchases driven by emotion or hype.(감정이나 유행에 휩쓸린 구매에 쓰면 된다.)
- Pair it with 冷静期 when discussing prevention.(예방을 말할 때는 冷静期와 함께 쓰면 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- Do not use it to judge every nonessential purchase.(모든 비필수 소비를 판단하는 데 쓰지 마.)
흔한 실수
- Assuming expensive equals 冲动消费; the key is impulsive decision-making.
기원과 역사
Modern consumer term combining 冲动, impulse, and 消费, consumption.
문화적 배경
시대: Modern consumer Mandarin
세대: Broadly understood
사회적 배경: Common among online shoppers
지역적 설명: Used across Mainland finance, lifestyle, and shopping content.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습