超出预期

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual chāo chū yù qī
병음 chāo chū yù qī
한자 분석 超出 (exceed) + 预期 (expectation) -> exceed expectations.

超出预期은 기대 이상이거나 예상보다 더 좋다는 뜻이다.

이 표현은 캐주얼한 평가와 준공식적인 평가 모두에서 자주 쓰인다. 속어 느낌의 문맥에서는 너무 과장되지 않으면서도 기분 좋은 놀라움을 나타내는 경우가 많다.

예문

  1. 这次更新超出预期。 이번 업데이트는 기대 이상이었다.
  2. 小店味道超出预期。 작은 가게였는데 맛이 기대 이상이었다.
  3. 她的现场发挥超出预期。 그녀의 라이브 무대는 예상보다 훨씬 좋았다.

사용 가이드

맥락: reviews, work chat, friends

어조: pleased, measured

올바른 표현

  • 这次更新超出预期。(이번 업데이트는 기대 이상이었다.)
  • 小店味道超出预期。(작은 가게였는데 맛이 기대 이상이었다.)

피해야 할 표현

  • Do not use it for something merely acceptable; it means above what was expected.(그저 무난한 수준의 것에는 쓰지 마세요. 예상보다 더 좋다는 뜻입니다.)

흔한 실수

  • Do not use it for something merely acceptable; it means above what was expected.

기원과 역사

A standard evaluation phrase widely adopted in reviews and social posts.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and Millennials

사회적 배경: Online shoppers, viewers, fans, and everyday social-media users

지역적 설명: Widely understood in Mainland China, especially in comments and recommendations.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습