超出预期
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
chāo chū yù qī
병음
chāo chū yù qī
한자 분석
超出 (exceed) + 预期 (expectation) -> exceed expectations.
뜻
超出预期은 기대 이상이거나 예상보다 더 좋다는 뜻이다.
이 표현은 캐주얼한 평가와 준공식적인 평가 모두에서 자주 쓰인다. 속어 느낌의 문맥에서는 너무 과장되지 않으면서도 기분 좋은 놀라움을 나타내는 경우가 많다.
예문
- 这次更新超出预期。 이번 업데이트는 기대 이상이었다.
- 小店味道超出预期。 작은 가게였는데 맛이 기대 이상이었다.
- 她的现场发挥超出预期。 그녀의 라이브 무대는 예상보다 훨씬 좋았다.
사용 가이드
맥락: reviews, work chat, friends
어조: pleased, measured
올바른 표현
- 这次更新超出预期。(이번 업데이트는 기대 이상이었다.)
- 小店味道超出预期。(작은 가게였는데 맛이 기대 이상이었다.)
피해야 할 표현
- Do not use it for something merely acceptable; it means above what was expected.(그저 무난한 수준의 것에는 쓰지 마세요. 예상보다 더 좋다는 뜻입니다.)
흔한 실수
- Do not use it for something merely acceptable; it means above what was expected.
기원과 역사
A standard evaluation phrase widely adopted in reviews and social posts.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and Millennials
사회적 배경: Online shoppers, viewers, fans, and everyday social-media users
지역적 설명: Widely understood in Mainland China, especially in comments and recommendations.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습