保研

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual bǎo yán
병음 bǎo yán
한자 분석 保 (recommend/guarantee admission) + 研 (graduate study) -> recommended graduate admission.

保研는 입학시험을 치르지 않고 대학원에 추천 입학하는 것을 뜻합니다.

이는 성적, 연구 실적, 대회 수상, 학교 배정 인원 등을 바탕으로 하는 중국의 특수한 고등교육 경로입니다. 단순히 대학원에 지원하는 것과는 다릅니다.

예문

  1. 她绩点很高,拿到了保研资格。 그녀는 학점이 아주 높아서 保研 자격을 얻었다.
  2. 保研面试前要准备科研经历。 保研 면접 전에 연구 경험을 준비해야 한다.
  3. 别把考研录取说成保研。 시험으로 합격한 것을 保研이라고 부르지 마.

사용 가이드

맥락: university, graduate admission, campus planning

어조: academic, achievement-focused, specific

올바른 표현

  • 免试读研可说保研。(추천 입학에 잘 맞습니다.)
  • 保研资格和绩点常一起讨论。(학업 성적과 함께 자주 이야기합니다.)

피해야 할 표현

  • 参加统考上岸叫保研。(그건 保研가 아니라 考研입니다.)

흔한 실수

  • Do not translate 保研 as “guaranteed for everyone”; it is selective.

기원과 역사

Short for 保送研究生, a recommendation-based graduate admission track.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: University students and families

사회적 배경: Higher-education communities

지역적 설명: Specific to Mainland Chinese university admissions.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습