摆烂

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual bǎi làn
병음 bǎi làn
한자 분석 摆 (put out / leave there) + 烂 (rotten) -> letting things rot rather than fixing them.

摆烂은 노력을 포기하고 나쁜 상황을 그대로 두거나 더 악화되게 내버려 두는 것을 뜻한다.

躺平보다 더 강한 표현으로, 일을 포기하거나 고치려 하지 않는다는 뜻이 들어 있다. 자기비하적일 수도 있고, 비판적일 수도 있으며, 애써도 의미가 없다고 느낄 때의 반응일 수도 있다.

예문

  1. 项目没人负责,最后大家都摆烂。 프로젝트를 책임지는 사람이 없어서, 결국 다들摆烂해 버렸다.
  2. 他复习到一半摆烂,直接去睡觉。 그는 복습하다가 중간에摆烂하고 그냥 자러 갔다.
  3. 别把合理止损说成摆烂。 합리적인 손절을摆烂이라고 하지 마.

사용 가이드

맥락: school, workplace, games

어조: resigned, self-mocking, critical

올바른 표현

  • 彻底放弃维护可说摆烂。(수리나 관리를 완전히 포기하는 상황에 잘 맞는다.)
  • 复习崩盘后自嘲摆烂很常见。(학생들이 포기했다고 자조할 때 흔히 쓴다.)

피해야 할 표현

  • 把战略放弃误说成摆烂。(손절은 합리적일 수 있고, 摆烂은 더 무책임한 뜻이다.)

흔한 실수

  • Do not confuse 摆烂 with calm rest; it implies giving up responsibility or effort.

기원과 역사

The image is of laying out something rotten and letting it remain rotten, then spread through games and youth speech.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and Millennials, broadly understood

사회적 배경: Students, gamers, and workers

지역적 설명: Very common across Mainland online speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습