人设

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual rén shè
병음 rén shè
한자 분석 人 (person/character) + 设 (setting/design) -> designed persona.

人设는 만들어진 공개적 페르소나나 캐릭터 이미지라는 뜻입니다.

연예인, 인플루언서, 가상 캐릭터는 물론 이미지 관리를 하는 일반인에게도 쓴다. 이 페르소나는 보통 공들여 만들어지고, 상품처럼 포장될 수 있으며, 행동이 이를 어기면 무너질 수 있다는 뉘앙스가 있다.

예문

  1. 他一直走温柔学长人设。 그는 늘 다정한 선배 캐릭터로 이미지 메이킹을 해 왔다.
  2. 这次发言和她的人设不太一致。 이번 발언은 그녀의 이미지와 그다지 일치하지 않는다.
  3. 别用人设否定真实个性。 사람의 진짜 성격을 인위적인 이미지로 부정하지 마.

사용 가이드

맥락: entertainment, social media, self-presentation

어조: analytical, image-aware, sometimes skeptical

올바른 표현

  • 明星公众形象可叫人设。(연예인의 공개 이미지를 가리키기에 어울린다.)
  • 账号定位也常被说成人设。(인플루언서의 브랜딩을 말할 때 자주 쓴다.)

피해야 할 표현

  • 把每个真实性格都说成人设。(모든 성격이 연기는 아니다.)

흔한 실수

  • Do not confuse 人设 with biography; it is an image or character setup.

기원과 역사

Short for 人物设定, originally from character design, then extended to public image.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Fandom users and mainstream internet speakers

사회적 배경: Entertainment audiences, creators, and young professionals

지역적 설명: Common across Mainland entertainment and social media discussions.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습