人设

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual rén shè
ピンイン rén shè
漢字の分解 人 (person/character) + 设 (setting/design) -> designed persona.

意味

人设とは、作り上げられた対外的なペルソナやキャラクター像を指します。

有名人やインフルエンサー、架空のキャラクター、そしてイメージを管理する一般人にも使う。こうしたペルソナは、意図的に作り込まれ、売り出され、言動が食い違うと崩れることもある、という含みを持つ。

例文

  1. 他一直走温柔学长人设。 彼はずっと優しい先輩キャラを演じている。
  2. 这次发言和她的人设不太一致。 今回の発言は、彼女の人设とあまり一致していない。
  3. 别用人设否定真实个性。 人设を理由に本来の性格を否定しないで。

使い方ガイド

場面: entertainment, social media, self-presentation

トーン: analytical, image-aware, sometimes skeptical

正しい言い方

  • 明星公众形象可叫人设。(芸能人のパブリックイメージを指すのに合う。)
  • 账号定位也常被说成人设。(インフルエンサーのブランディングにも合う。)

避ける言い方

  • 把每个真实性格都说成人设。(すべての性格が演出というわけではない。)

よくある間違い

  • Do not confuse 人设 with biography; it is an image or character setup.

起源と歴史

Short for 人物设定, originally from character design, then extended to public image.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Fandom users and mainstream internet speakers

社会的背景: Entertainment audiences, creators, and young professionals

地域メモ: Common across Mainland entertainment and social media discussions.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復