摆烂

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual bǎi làn
ピンイン bǎi làn
漢字の分解 摆 (put out / leave there) + 烂 (rotten) -> letting things rot rather than fixing them.

意味

摆烂は、努力をやめて、悪い状況をそのままにするか、さらに悪化させることを指します。

躺平よりも強く、放棄したり、物事を直す気がないことを示します。自虐的にも、批判的にも、努力しても意味がないと感じたときの反応としても使われます。

例文

  1. 项目没人负责,最后大家都摆烂。 プロジェクトの責任者がいなくて、最後はみんな摆烂してしまった。
  2. 他复习到一半摆烂,直接去睡觉。 彼は勉強を途中で摆烂して、そのまま寝に行った。
  3. 别把合理止损说成摆烂。 合理的な損切りを摆烂と言わないで。

使い方ガイド

場面: school, workplace, games

トーン: resigned, self-mocking, critical

正しい言い方

  • 彻底放弃维护可说摆烂。(修理や維持を完全にあきらめる状況に合う。)
  • 复习崩盘后自嘲摆烂很常见。(学生が投げ出したと自虐するときによく使う。)

避ける言い方

  • 把战略放弃误说成摆烂。(損切りは合理的な場合があり、摆烂はもっと無責任な意味です。)

よくある間違い

  • Do not confuse 摆烂 with calm rest; it implies giving up responsibility or effort.

起源と歴史

The image is of laying out something rotten and letting it remain rotten, then spread through games and youth speech.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, broadly understood

社会的背景: Students, gamers, and workers

地域メモ: Very common across Mainland online speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復