打工人
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
dǎ gōng rén
병음
dǎ gōng rén
한자 분석
打工 (work for wages) + 人 (person) -> wage worker / working person.
뜻
打工人은 일상의 노동 압박을 겪는 평범한 직장인이나 노동자를 자조적으로 부르는 말이다.
특히 아침 게시글이나 야근 푸념에서 피곤하면서도 유머러스하고 연대감을 주는 말로 들린다. 요즘은 육체노동자뿐 아니라 사무직도 보통 포함한다.
예문
- 早八地铁上,全是沉默的打工人。 아침 8시 지하철에는 말없이 탄 打工人들뿐이다.
- 打工人下班只想好好吃饭。 퇴근한 打工人은 그냥 맛있게 밥 먹고 싶을 뿐이다.
- 别用打工人贬低基层劳动者。 打工人을 써서 현장 노동자를 깎아내리지 마.
사용 가이드
맥락: workplace, commuting, social media
어조: self-mocking, weary, communal
올바른 표현
- 上班族自嘲打工人很自然。(사무직이 자조적으로 쓰기 자연스럽다.)
- 加班后说打工人不容易很常见。(노동자 연대감을 표현하는 말로 흔하다.)
피해야 할 표현
- 用打工人嘲讽收入或职业。(노동자를 깎아내리면 안 된다.)
흔한 실수
- Do not limit 打工人 to factory labor; online use is much broader.
기원과 역사
An older word for wage laborer was revived online as a humorous identity for workers of all kinds.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Young workers and mainstream online users
사회적 배경: Office workers, service workers, students entering work
지역적 설명: Very common across Mainland China.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습