唠叨

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 colloquial láo dao
병음 láo dao
한자 분석 唠 = 口 (mouth) + 劳 (labor) — nag; 叨 = 口 (mouth) + 刀 (knife) — chatter

잔소리하다; 계속 떠들다

Usually describes annoying repetitive talk, often from elders expressing concern. Can be affectionate (母亲的唠叨) or negative (烦人的唠叨). The repetition is key to the meaning.

예문

  1. 妈妈总是唠叨让我多穿衣服。
  2. 他一唠叨起来就没完没了。
  3. 虽然觉得唠叨,但我知道她是关心我。

사용 가이드

맥락: family, daily life, complaints

어조: mildly negative

올바른 표현

  • 别唠叨了,我知道了。(Stop nagging — I got it.)
  • 妈妈的唠叨其实是一种爱。(Mom's nagging is actually a form of love.)

피해야 할 표현

  • 用唠叨形容重要的正式发言。(唠叨 implies repetitive, often trivial talk — don't use for important speeches)

기원과 역사

Onomatopoeic compound. 唠 and 叨 both contain 口 (mouth), mimicking the sound of continuous talk.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습