唠叨

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 colloquial láo dao
ピンイン láo dao
漢字の分解 唠 = 口 (mouth) + 劳 (labor) — nag; 叨 = 口 (mouth) + 刀 (knife) — chatter

意味

小言を言う/くどく言う(うるさく繰り返す)

Usually describes annoying repetitive talk, often from elders expressing concern. Can be affectionate (母亲的唠叨) or negative (烦人的唠叨). The repetition is key to the meaning.

例文

  1. 妈妈总是唠叨让我多穿衣服。
  2. 他一唠叨起来就没完没了。
  3. 虽然觉得唠叨,但我知道她是关心我。

使い方ガイド

場面: family, daily life, complaints

トーン: mildly negative

正しい言い方

  • 别唠叨了,我知道了。(Stop nagging — I got it.)
  • 妈妈的唠叨其实是一种爱。(Mom's nagging is actually a form of love.)

避ける言い方

  • 用唠叨形容重要的正式发言。(唠叨 implies repetitive, often trivial talk — don't use for important speeches)

起源と歴史

Onomatopoeic compound. 唠 and 叨 both contain 口 (mouth), mimicking the sound of continuous talk.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復