打断

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dǎ duàn
병음 dǎ duàn
한자 분석 打 = 扌(hand) + 丁 (nail); 断 = 斤 (axe) + 米 + 丝 (silk threads being cut)

가로막다, 중단시키다, 부러뜨리다. 누군가의 말이나 진행 중인 행동을 중간에 끊는 것.

누군가의 말이나 행동을 계속하지 못하게 멈출 때 쓴다. 물건을 둘로 부러뜨린다는 물리적 의미도 있다. 대화에서 끼어드는 것은 일반적으로 예의 없는 행동으로 여겨지므로, 이 단어는 약간 부정적인 뉘앙스를 띨 때가 많다.

예문

  1. 请不要打断我,让我把话说完。 말 끊지 마세요, 끝까지 말하게 해 주세요.
  2. 会议进行到一半被一个紧急电话打断了。 회의 도중에 긴급 전화로 중단되었다.
  3. 他的腿在事故中被打断了,需要做手术。 그의 다리가 사고로 골절되어 수술이 필요하다.

사용 가이드

맥락: conversation, interruption

어조: direct

올바른 표현

  • 잠깐 끼어들어서 죄송한데, 질문이 있습니다.
  • 그 사람 말 끊지 마, 계속 말하게 해.

피해야 할 표현

  • 격식 있는 자리에서 남의 말을 끊는 것은 무례하다 — '죄송하지만 잠깐'이라고 말해야 함

기원과 역사

From 打 (to strike) and 断 (to break/sever), meaning to forcibly cut something off.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습