打断
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dǎ duàn
ピンイン
dǎ duàn
漢字の分解
打 = 扌(hand) + 丁 (nail); 断 = 斤 (axe) + 米 + 丝 (silk threads being cut)
意味
遮る、中断する、折る。誰かの話や進行中の行動を途中で止めること。
誰かが他の人の話や行動を止める時に使う。また、物理的に何かを二つに折ることも意味する。会話で人の話を遮ることは一般的に失礼とされるため、この言葉はやや否定的なニュアンスを持つことが多い。
例文
- 请不要打断我,让我把话说完。 話を遮らないでください。最後まで言わせてください。
- 会议进行到一半被一个紧急电话打断了。 会議は途中で緊急電話によって中断された。
- 他的腿在事故中被打断了,需要做手术。 彼の足は事故で骨折し、手術が必要だ。
使い方ガイド
場面: conversation, interruption
トーン: direct
正しい言い方
- すみません、ちょっと割り込ませてください。質問があります。
- 彼の話を遮らないで、続けさせて。
避ける言い方
- フォーマルな場で人の話を遮るのは失礼なので、「すみません、ちょっと」と言うべき
起源と歴史
From 打 (to strike) and 断 (to break/sever), meaning to forcibly cut something off.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復