不用 (don't need to)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
bùyòng
병음
bùyòng
형태
Subject + 不用 + Verb Phrase
한자 분석
不 = simple negative character; 用 = pictograph of a fence or enclosure, extended to mean 'to use'
뜻
'不用'은 '~할 필요 없다', '~하지 않아도 된다'라는 뜻입니다. 필요성을 부정하며, 그 행동이 불필요하므로 생략해도 된다고 말할 때 흔히 사용됩니다.
명령이나 금지를 나타내는 '不要(~하지 마)'와 달리, '不用'은 필요성에 관한 것으로, 어떤 행동이 필요하지 않음을 알려주며, 안심시키거나 정중하게 사양하는 맥락에서 자주 쓰입니다. 예를 들어 '不用谢(감사할 필요 없어요)'는 표준적인 정중한 응답입니다. '不用'은 '필요하다'라는 의미의 '用'을 부정한 것이며, '不必'와 기능이 비슷하지만 '不必'가 더 격식적입니다. 일상 대화에서는 '不用'이 '不必'보다 훨씬 자주 쓰입니다. 짧은 응답으로 독립적으로도 사용할 수 있습니다: '不用了(필요 없어요)'. 이 패턴은 간단하며 모든 맥락에서 나타납니다.
예문
- 明天不用上班,可以睡个懒觉。 내일 출근 안 해도 되니까 늦잠 잘 수 있어.
- 你不用担心,一切都安排好了。 걱정하지 않아도 돼, 다 준비되어 있으니까.
- 这件事不用你管,我自己来。 이 일은 네가 신경 쓸 필요 없어, 내가 할게.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: reassuring
올바른 표현
- 일부러 마중 나올 필요 없어, 나 혼자 지하철 타면 돼.
- 이 소프트웨어는 돈 안 들어, 무료야.
- 사양하지 마세요, 필요한 거 있으면 언제든 연락하세요.
피해야 할 표현
- 不用了去那个地方。('不用' 뒤에 바로 동사가 옵니다 — 문장이 이어질 때 '不用'과 동사 사이에 '了'를 넣지 마세요) → 不用去那个地方了。
- 我不用很喜欢那部电影。('不用'은 필요성을 부정하는 것이지 선호도를 부정하는 것이 아닙니다 — '별로 좋아하지 않는다'는 '不太喜欢'을 사용하세요) → 我不太喜欢那部电影。
기원과 역사
不 means 'not' and 用 means 'to use' or 'to need.' The combination 不用 as 'no need to' developed from the sense of 'no use in doing,' which evolved into a straightforward negation of necessity.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습